top / index / prev / next / target / source
日記形式でつづる いがぴょんコラム ウェブページです。
PCリサイクルのためにエコゆうパックを初めて体験しました。
PCリサイクルのために、エコゆうパックを初めて体験しました。 PCリサイクルのための手続は、ベンダーのページで型番を指定して手続きを進めていくと、振込用紙が送られてきて、振り込みをおこなうと次にエコゆうパックの伝票が送られてくるといったものでした。ここまでは私が勝手に想像していたものと同じものでした。
意外だったのが エコゆうパックの運用です。エコゆうパックのサービスは快適でした。日曜日に エコゆうパックの伝票に書かれた郵便局の電話番号に電話をして集荷をしてもらう手続きを取りました。すると、日時指定で集荷をお願いすることが出来ました。(これは全国一律のサービスかどうかは私には不明です)郵便局が提供するサービスが快適であることを知って嬉しかったです。
自宅の部屋が恒常的に手狭なので、トランクルーム・レンタル倉庫のタグイを探索しはじめました。ただし探索には自家用車が無いというバイアスがかかっています。
そんな中で 私のニーズのあった特色があるものが見つかりました。
集荷と配送といった運送サービスがセットになっているのが、自家用車を持っていない私にとってはとても興味深いです。この月島倉庫さんのサービスは以前テレビ放映されていたものを見たようなおぼろげな記憶があります。
非常食パスタソース編のメモです。
新宿中村屋: レストランパスタソース http://www.nakamuraya.co.jp/collection/bs.html
ナスとひき肉のボロネーゼ
ポモドーロ
日清フーズ: 青の洞窟 http://www.nisshin.com/product/grotta_azzura/
カルボナーラ
ヱスビー食品: S&B: 予約でいっぱいの店の http://www.sbfoods.co.jp/products/newprd/shokuhin/shokuhin.htm
ボンゴレ
ボロネーゼ
matobaaさんの日記にて、メールのシグニチャの付与ルールの話題が載っていました。
私、RFC3676なんてものを全く知りませんでした。今後 シグニチャに「-- 」を付けるようにしようと思いました。
また matobaaさんの同じ日付の日記にて、下記のようなページが紹介されていました。
機械翻訳させやすくするためのドキュメント記述についての話題です。ちょうど先日 一太郎とセットで購入した「速攻!翻訳マスター4」のマニュアルを読んでいるのですが、同じ旨の指摘があり、うならされていたところです。機械翻訳させやすくなるだけではなくドキュメントとしても記述揺れが無くなって良いという副次的効果もあるのでしょう。… よくよく読んでみて勉強したいと思います。