top / index / prev / next / target / source
日記形式でつづる いがぴょんコラム ウェブページです。
英語ネイティブの人に習った超基本英語のうち、ここでは「おねがい」をメモしておきます。
お願いにも色々表現があり、基本的にはワード数が増えるほど、あるいは主語が自分になるほど丁寧な表現とのことです。
※個人的には「I wonder if I could ...」が和風で慎ましやかな表現であるように想像しました。 ※これ以外に「Would you please tell me ...」の表現を、私はよく利用するなぁ... ※動詞からいきなり始めるのは、すっごく親しい仲である場合を除き、軍隊の命令口調のように聞こえてしまうらしいです。